• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
48%
生活中的成语1:情感•婚姻(附MP3光盘1张) [平装] 생활중적성어1:정감.혼인(부MP3광반1장)[평장]
판매가 17,000원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 8,000원
9,000
적립금 90원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 陈子骄 (作者), 刘玲 (作者),
ISBN 9787561933084
출판사 北京语言大学出版社 북경어언대학출판사
수량
총 상품금액 9,000

基本信息

  • 出版社: 北京语言大学出版社; 第1版 (2012年7月1日)
  • 丛书名: 汉语熟语学习丛书
  • 平装: 98页
  • 语种: 简体中文
  • 开本: 16
  • ISBN: 9787561933084
  • 条形码: 9787561933084
  • 商品尺寸: 17.8 x 12 x 0.4 cm
  • 商品重量: 100 g

    商品描述

    编辑推荐

    《生活中的成语1:情感•婚姻》编写时,采取把成语按意义进行分类的方法,每册确定分类主题,这样就有了“情感·婚姻”、“工作·学习”、“风光·体貌”等不同分册。每一册每一类又分成不同的语义小类,同一语义小类按音序编排。这样做的目的是便于使用者查找,想查什么都能很快查到;如果不是有意检索,那么同一语义小类的编排在一起也便于学习记忆。

    目录

    情感
    A 描写高兴
    A1 得意扬扬/得意洋洋
    A2 高枕无忧
    A3 哄堂大笑
    A4 欢天喜地
    A5 皆大欢喜
    A6 眉开眼笑
    A7 手舞足蹈
    A8 无忧无虑
    A9 喜出望外
    A10 心花怒放
    A11 兴高采烈
    B 描写对某事物感兴趣
    B1 爱不释手
    B2 梦寐以求
    B3 其乐无穷
    B4 情不自禁
    B5 兴致勃勃
    B6 意犹未尽
    C 瞄写忧愁
    C1 唉声叹气
    C2 愁眉苦脸
    C3 多愁善感
    C4 后顾之忧
    C5 借酒浇愁
    C6 闷闷不乐
    C7 杞人忧天
    C8 忧心忡忡
    D 描写伤心
    D1 悲慟欲绝
    D2 号啕大哭/嚎啕大哭
    D3 泪如雨下
    D4 泣不成声
    E 描写生气
    E1 暴跳如雷
    E2 勃然大怒
    E3 火冒三丈
    E4 怒气冲冲
    E5 七窍生烟
    E6 气急败坏
    F 描写怨恨
    F1 恨之入骨
    F2 眼中钉
    F3 咬牙切齿
    F4 以眼还眼,以牙还牙
    F5 冤家路窄
    F6 怨天尤人
    G 描写后悔
    G1 后悔不已
    G2 悔之晚矣
    H 描写担心害怕
    H1 大惊失色
    H2 担惊受怕
    H3 胆战心惊
    H4 惊弓之鸟
    H5 毛骨悚然
    H6 提心吊胆
    H7 望而祛步
    H8 畏首畏尾
    H9 心有余悸
    H10 战战兢兢
    H11 做贼心虛
    I 描写着急慌乱
    I1 惊慌失措
    I2 如坐针毡
    I3 若有所失
    I4 手足无措
    I5 心烦意乱
    I6 抓耳挠腮
    I7 坐立不安
    J 描写吃惊
    J1 大吃一惊
    J2 大惊小怪
    J3 目瞪口呆
    ……
    婚姻
    音序索引

    文摘

    版权页:


    插图:




    (1)这条蛇真可怕,谁看到它都会毛骨悚然。
    (2)听到这个屋子里死过人,我们都吓得毛骨悚然。
    (3)夜里听着这种鸟可怕的叫声真让人毛骨悚然。
    (4)这是一种令人毛骨悚然的疾病,得病的人一星期内就会死亡。
    (5)看着墙上这只大虫子,我不禁毛骨悚然,心里想:它是从哪儿爬出来的呢?
    (6)A:这部电影真恐怖。
    B:是啊,看得人毛骨悚然。
    H6 提心吊胆 tíxīn diào dǎn
    [意义]心、胆好像被提了起来。形容担心、害怕,情绪不安。
    [Annotation]to be haunted with fear,to be in a blue funk,to have orle's heart in one's mouth
    用例
    (1)表演者要从离海面150米高的地方跳入大海,观众们都提心吊胆的。
    (2)由于考试前一点儿准备也没有,他提心吊胆地进了考场。
    (3)失去父母的孩子整天生活在提心吊胆的状态中。
    (4)这个歌星演唱时担心观众发现他是假唱,唱得提心吊胆。
    (5)A:小马以前是银行职员,贪污了一笔巨款之后,逃到了美国。
    B:他现在一定非常害怕,每天过着提心吊胆的生活。
    H7 望而却步 wàng érquèbù
    [意义]看见了就往后退。形容遇到危险或困难就不敢前进的样子。却步:不敢前进,向后退。
    [Annotation]to shrink back at the sight of(a dangerousor difficult thing),to flinch
    (1)火越烧越大,人们走到房子前都望而却步,谁也不敢进去救火。
    (2)大家对海外留学望而却步的原因之一,是学费太贵。
    (3)目前本市的房价很高,想买房子的人只能望而却步了。
    (4)A:在这个城市投资的外国企业怎么那么少?
    B:这个城市的高税收和高物价让很多投资者望而却步。


회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합