• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
46%
晓康歌谣学汉语 (第1集) (中英双语视听版) (附MP3, DVD2张) 효강가요학한어 (제1집) (중영쌍어시청판) (부MP3, DVD총2장)
판매가 38,000원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 17,300원
20,700
적립금 207원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 周晓康
ISBN 9787301150054
출판사 北京大学出版社
수량
총 상품금액 20,700


  • 正文语种: 简体中文, 英语
  • 开本: 16
  • ISBN: 9787301150054
  • 条形码: 9787301150054

商品描述

内容简介

《晓康歌谣学汉语(第1集中英双语视听版)(精)》从汉语学习者出发,较系统地涵盖学习汉语和中国文化的主要话题,让音乐和节奏贯穿汉语学习全过程;所有歌谣制作成精彩的动画卡拉OK,伴奏优美,歌声悦耳,动画新颖,学汉语同时培养语感和乐感,妙趣横生;语言浅显朴素,简明易懂,生动活泼,压韵对称,琅琅上口,结构短小精悍。关键词和句型重现率高,使学生牢记不忘;中英对照,更便于学生理解,同时利于提高英语水平。《晓康歌谣学汉语(第1集中英双语视听版)(精)》配动画DVD光盘和MP3光盘,DVD包括中文朗诵、演唱卡拉OK和英文朗诵动画,MP3光盘包括中文朗诵、演唱,英文朗诵以及中英文生词朗诵,给教学提供了最直观、最具视觉和听觉效果的资源,集美术、音乐、语言、娱乐于一体。

编辑推荐

《晓康歌谣学汉语》是全球第一套卡拉OK中英双语韵文教材,是作者多年从事汉语教学的成果,主要为初学汉语的非母语学生编写。计划分6集出版,每集25首,均制成动画卡拉OK,并配有英文注释和翻译。它适用于从幼儿园到中学各年级的汉语及中国文化教学活动,亦能配合其他任何教材和多种形式的汉语教学。同时《晓康歌谣学汉语(第1集中英双语视听版)(精)》精妙地道的英文韵文,也很适合英语学习。

作者简介

作者:(澳大利亚)周晓康 译者:Dr.X.Zhou T.Gourdon

周晓康,1978年考入杭州大学(今浙江大学)外语系,获英国语言文学学士、硕士学位。1985年留校任教,在杭州大学中文系教对外汉语、公共英语、语言学概论等,同时进修中文系现代汉语研究生课程。1987年考入北京大学英语系,攻读英国语言文学博士学位,同时在北京大学中文系进修现代汉语和历史语言学。1989年赴澳,随后就读澳大利亚墨尔本大学语言学系,1993年通过澳大利亚翻译局翻译资格考试,获得澳大利亚翻译局注册三级翻译资格。1994年赴英国威尔士大学卡的夫学院调研汉语系统功能生成计算语言学模式。1998年获墨尔本大学语言学博士学位。发表学术论文五十余篇,其中《论汉语语序的语篇功能》获北京大学“五四”青年学者优秀论文奖一等奖。1999年就读拉筹伯大学(La Trobe University)教育系,获教育学研究生文凭。2000年至今任教于墨尔本半岛学校。在澳大利亚的对外汉语教学中最突出的成就为编写语言教学歌谣近280首。2008年12月获第9届国际汉语教学研讨会创新示范课奖。2009年2月获新金山教育基金2008年全澳优秀中文教师奖。

目录

序一
序二
1.字母歌 (The Chinese Alphabet Song)
2.笔画歌 (The Character Stroke Song)
3.四声歌 (The Four Tones Rhyme)
4.山水歌 (Mountains and Water)
5.林火歌 (Forests and Fire)
6.人口歌 (The Population Rhyme)
7.大好河山 (Grand Rivers and Mountains)
8.你好!(Hello!)
9.问候歌 (The Greeting Rhyme)
10.我你他 (Personal Pronouns)
11.上课 (The Lesson Rhyme)
12.数字歌 (The Number Song)
13.顺口溜 (A Tongue Twister)
14.拍手歌 (The Hand-Clapping Song)
15.你是谁?(Who Are You?)
16.谁啊?(Who Is It?)
17.你几岁?(How Old Are You?)
18.文具歌 (The Stationery Song)
19.我的学习用品 (My Stationery)
20.教室用具 (Classroom Objects)
21.这是谁的书?(Whose Book Is This?)
22.你们知道不知道?(Do You Know or Not?)
23.游戏歌 (Let's Play The Game!)
24.家人歌 (The Family Song)
25.我爱爸爸和妈妈 (I Love Mum and Dad)
中文生词表(简繁对照)
英文生词表(简繁对照)
《晓康歌谣学汉语》总目录
作者简介
编后记

序言

本书著者周晓康博士曾给我留下很深刻的印象。她学习和工作都非常勤奋。上个世纪八十年代,她在北京大学英语系攻读博士学位时,听了很多中文系的课,这使得她对汉语有了系统的科学的认识。在英文系的学生中,她的这一优点显得特别突出。后来她到澳大利亚继续攻读博士学位,又听了很多现代理论语言学的课,完成了现代汉语句子生成的系统功能计算语言学模式。作为一名语言学学者,她具有雄厚的理论基础,令人敬佩。
出乎我意料的是:她在澳大利亚取得博士学位后,勇敢地涉足中小学的汉语作为第二语言的教学,而且她是全身心地投入,这是很难得的。在语言学界,理论语言学和应用语言学这二者之间似乎隔了一堵墙。周晓康能跨越这两个领域,这在语言学界不多见。这是一种突破。这一突破能使得她在两方面都相互促进,这也就能使她在两方面都做得更出色。本书就是一个例证。 我认为《晓康歌谣学汉语》是一套很好的对外汉语教材。它的对象是非母语背景学习汉语的中小学生。这个年龄段的学生是学习外语最重要的时期,也就是奠定基础的时期。根据我的经验,这个时期背诵的课文往往能长久地记住。我深信这套书里的歌谣会一直留在学生的记忆里。采用歌谣加强外语学习的印象是很有效的方法。如今我虽已八十多岁,仍能记得小时候在上海学的“来叫come,去叫go,二十四叫“twenty four”这样的顺口溜。可见,背诵是学习语言的一条有效途径。更何况,这套歌谣中的所有歌曲都制作成了精彩而优美的卡拉OK动画。多媒体技术的应用,无疑使得汉语学习更加妙趣横生。中国有句老话:“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”,这一方法应该继承下来。周晓康正是这样做的。在这里我想重复上面说过的周晓康突破了中文系和外文系的界限,突破了理论和应用的界限,她还把中国和西方的传统和特点结合了起来,这是十分难得的,这也是我最欣赏和推崇的。可惜我自己都没有做到。
由于周晓康具有坚实的语言学理论的基础,在这本歌谣里我们可以看出她别具匠心地去处理汉语的一些特点。首先关于口语和书面语的关系,将《字母歌》作为第一首歌谣,完全符合“先听说,后读写”的语言学习顺序,即从口语到书面语的渐进过程。其次,关于语言和文字的关系,汉字具有它独特的性质,跟西方的拼音文字是不同的。其中的笔画是它的基本要素,所以歌谣的第二首就是《笔画歌》,这的确是抓住了要点。又例如汉语的语音结构中,声调是一大特点。作者把《四声歌》排在第三课,这真是精彩的处理。
这套歌谣是在教学实践中形成的。一般教材的编写者和教学者不是同一个人。记得M.A.K.Halliday曾经说过,教材编写者是学者,教师是演员。周晓康在这方面又将学者和演员结合在一起。我想这套教材一定能非常适用。
作为一个读者,我十分欣赏这套歌谣。为此我向编者致以敬意和祝贺,也愿意热情地向大家推荐这套出色的教材。

后记

新年伊始,在北京大学出版社汉语及语言学编辑部的精心策划和专业指导下,《晓康歌谣学汉语》(Dr.Zhou’s Rhymes for L,earning Chinese)终于要以其崭新的面貌和引人入胜的动画卡拉OK形式正式出版了。在此,我要向《晓康歌谣学汉语》北大版创作团队表示最真诚的祝贺和感谢:
责任编辑:旷书文
演唱、中英文朗诵:Angela Ha
中文朗诵、录音:于永杰
动 画:阿蓝
伴奏、合成:方雄、罗剑
版式设计:华伦
英文朗诵:Jude and Will Harper,Angela Ha and Robin Du
没有以上每个成员齐心协力的精诚合作,夜以继日的辛勤耕耘,就不可能有这一部集语言、韵文、音乐、美术、动画、卡拉OK于一体的精品之作的问世。尤其值得一提的是团队中最小的成员Angela Ha,人小志不小,无论是演唱还是朗诵,无论是中文还是英文,都是一字一句,干锤百炼,精益求精。小小年纪所表现的这种坚韧不拔、持之以恒的吃苦、拼搏精神,格外可贵可爱!
我衷心地期望《晓康歌谣学汉语》给每位老师和学生及广大读者带来一份独特的惊喜和收获,使语言学习成为人生最大的一份快乐和享受!
.



회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합