• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
페이스북 트위터 
43%
开心坏了 개심배료 LET'S PRETEND THIS NEVER HAPPENED : A Mostly True Memoir
판매가 30,500원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 13,000원
17,500
적립금 175원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
상품정보
전자상거래 상품정보 제공 고시
도서명 开心坏了 개심배료 LET'S PRETEND THIS NEVER HAPPENED : A Mostly True Memoir
저자, 출판사 (美)珍妮·罗森,百花洲文艺出版社 백화주문예출판사
크기 21.8 x 15.6 x 4.2 cm
쪽수 336
ISBN 9787550028708
출간일 2018年7月1日
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 (美)珍妮·罗森
ISBN 9787550028708
출판사 百花洲文艺出版社 백화주문예출판사
수량
총 상품금액 17,500

基本信息

  • 出版社: 百花洲文艺出版社; 第1版 (2018年7月1日)
  • 平装: 336页
  • 语种: 简体中文
  • 开本: 32
  • ISBN: 9787550028708, 7550028702
  • 条形码: 9787550028708
  • 商品尺寸: 21.8 x 15.6 x 4.2 cm
  • 商品重量: 381 g


商品描述

编辑推荐

☆ 快乐是深刻的东西,要慢慢地刻在我们逐渐坚硬的心上。
☆ 世界心理文学扛鼎之作,《高兴死了!!!》畅销书作者珍妮·罗森首部作品《开心坏了》。
☆ 《纽约时报》《图书馆杂志》年度读物,长期盘踞《洛杉矶时报》畅销书榜单前十。
☆ Goodreads 幽默类年度图书,15万读者一致好评。
☆ 图书风靡美国、德国、意大利、巴西、土耳其、越南等世界各国。
☆了解美式幽默的绝佳示范读本,让人生充满快乐和勇气的信心之书。
☆ 随书附赠精美书签。

媒体推荐

珍妮自嘲式的幽默不仅让人忍俊不禁,而且令人惊叹。这样她才能以一种真实且直白的方式探讨抑郁、焦虑等话题。 但当你笑过,你可能发现,她或许会成为我们这个时代女性ZUI进步的声音之一。
——《奥普拉杂志》
一本史上ZUI为搞笑的回忆录。它记录了一只会说话的松鼠、焦虑障碍、沙发礼节等等,不一而足。相信我们说的没错,珍妮令人捧腹。
——《淑女之家报》
滑稽有趣,口无遮拦,却又出乎意料地振奋人心……不等读完《开心坏了》这本书,你就会期待珍妮的下一本书,而且希望马上就能够读到。
——《人物》杂志
在悠闲翻阅本书的时候,读者会惊愕地发现自己跟珍妮创造出的这个滑稽角色有着某种关联。
——《科克斯书评》
珍妮有一种令人不安、肆意奔放的幽默感,这本书可谓歇斯底里……但有时却又奇怪地触动人心。这是我在过去五年里看过的ZUI喜欢的书之一。
——凯瑟琳•斯托科特 (《纽约时报》畅销书《帮助》的作者)
即使在我搞笑的时候,也不曾这么搞笑。
——奥古斯丁·巴勒斯(《夹缝求生》的作者)

作者简介

珍妮·罗森  (Jenny Lawson)
1973年出生于美国得克萨斯州,从小与抑郁症、焦虑症等多种障碍症抗争。2010年她开始写博客,记录生活中那些与“常人”不太一样的时刻。而珍妮自嘲式的幽默、百无禁忌的话题和机智诙谐的语言为读者带去了不可思议的快乐与感动,迅速受到广大读者的欢迎。
受自身经历的影响,珍妮·罗森作品中常含有独特的“讽刺挖苦的能力、奇特的想象以及统统被自嘲和幽默收割的悲伤”,从而凸显出一种不同寻常的乐观与智慧,珍妮已出版了三部作品,《开心坏了》是她的第一本文集。她的博客(TheBloggess.com)也屡次获奖,人气极高。她个人被许多人认为是“美国当代ZUI幽默的作家之一”。

目录

目录

呃,是的,有能治我发神经的法子

前言
三岁时,我成了纵火犯
我的童年:大卫·科波菲尔遇到枪弹杂志
斯坦利,会说话的神奇松鼠
别告诉我爸妈
詹金斯,你浑蛋
如果你需要一个手臂避孕套,也许是时候重新评估你的人生选择了
给我画个该死的狗
这就是为什么尼尔·帕特里克·哈里斯将成为史上最成功的连环杀手
从未有人教过我沙发礼仪
只不过是你平淡的订婚故事
这不是炖菜
在独立日结婚
没有任何地方比得上家
我给老公留了一些有用的小贴士
人力资源部不希望你知道的黑暗秘密
若见到了我的肝脏,你就越界了
我的阴道还好,谢谢关心
走失八万次后,我与老公的通话记录
连环杀手一刀捅在我脸上
天啊!感谢僵尸!
与女性为友
我是《绿野仙踪》里的巫师
浴室对面的精神病
致睡在我隔壁老公的一封公开信
澄清一下:我们可没跟山羊睡
凶器是鸡肉
这甚至都不是我的可卡因
老实说,我都不知道刀是从哪儿来的:三日悲喜剧
年长和年轻的神父我都需要
这就是为啥你得学会挑事
没毛的老鼠:儿童免费
我偷偷地把一条死古巴短鳄带上了飞机
别再回家了(除非想被疯狗咬)

后记
完结(算是吧)
一些事实的真相
外篇:这次旅程严重缺三陪人员
致谢
关于本书作者

序言

本书除些许杜撰外,内容基本属实,类似于《草原小屋》,只是更加毒舌。我知道,你在想“但是《草原小屋》全是真人真事”!不,很抱歉,其实不是这样的。作者劳拉·英格尔斯就是个说谎成性的骗子,讲话向来不靠谱。而且,如果劳拉今天还活着,她妈妈肯定会说:“我也不知道劳拉怎么就构思出‘我是草原小妞’的全部故事。我们同她姨妈弗里达一起住在新泽西州,还养了一条名叫‘玛丽’的狗。之前劳拉试着在它的前额上漂白出一道闪电图案,却害它失明。虽然我们带她去过一次卡尔斯巴德洞窟,但我搞不清楚她怎么会想出‘我们曾住在洞窟里’的。”
这就是为什么我比劳拉强。因为我的故事百分之九十都是真的,而且我确实住过地洞。(边注:我从未真正在一个洞窟里生活过。但是,我确实去过一次卡尔斯巴德洞窟。)这本回忆录之所以只是几乎全部真实,而不是完全真实,是因为我可不想吃官司。而且,我还想让家人说:“哦,这可是没有的事。当然了,她八岁时,我们可从来没有把她从开着的车里甩出去。这只是那些真假参半的疯狂事情之一。”(他们说得没错,其实我当时是九岁,正坐在我妈的腿上,突然我爸向左来了个急转弯,然后门就弹开了,我像个装满了小猫咪的麻袋被甩了出去。我妈抓住了我的手臂,如果我爸当时停下车,我就不会被甩出去了,但显然他根本没注意到,或者,他以为我妈已经抓住我了。就这样,我的腿被拖过了一个停车场,我记得清清楚楚,停车场上散落的全是碎玻璃和用过的注射器。)这次经历给了我三个教训:第一,在儿童安全上,七十年代末的车不值一提;第二,要在官方到达之前赶紧溜号,那分明是虐待狂的急救车司机会用装有药的橙色注射器扎进你的身体里,这个造成的剌痛远比拖曳疼得多;第三,“别让我再回到这里”,是一句苍白无力的威胁,除非你父亲已经开了四个小时的车,车上的两个孩子一直大喊大叫,而他突然变得非常安静,那么,在这种l青况下,你应该赶紧锁上你的车门,或者至少记得抱膝蜷起来。我倒不是说我爸故意把我从一辆开着的汽车里扔出来,只是说当时恰好凑巧,而我爸是一个不该被信任的危险人物。。

你有没有注意到,比如,为什么多半内容都是不着边际的题外话?你会一直遇到这类扯淡的。我提前说声抱歉,请原谅我的东拉西扯以及对您的冒犯,因为当你读这本书的时候,看到那些关于希特勒、堕胎和贫穷的描述,你会在那些紧张、易怒、没有幽默感的人面前产生优越感。也可能会读到某件你很敏感的事,其他人都会觉得难以忍受,而你认为“哦,只是有点过分罢了。”我为此道歉。不过,老实说,我也不知道我在想什么。
当我给朋友们读这些故事时,每到故事中最真实的部分,他们就会打断我问:“等等,这是真的吗?”这总是让我震惊不已。我改动的地方主要是名字和日期,但你在质疑这些故事的真实性吗?这些故事都是真实的,就如同在现实生活中,最可十白的故事往往才是最真实的。同样,在现实生活中,最真实的故事也往往是最可怕的。

后记

我和维克托结婚有十五个年头了,而且还有了一个漂亮可爱的女儿,但我俩还是一如既往地水火不容。我们一会儿吵架,一会儿和好,偶尔还互相威胁说要把蟒蛇放在邮筒里吓唬对方。但这都无关紧要了。因为在一起过了十五年,我知道,要是我从医院急诊室给维克托打电话,告诉他我在娘家这边被狗咬了,他就会先做一次深呼吸,然后提醒他自己我们的生活就是这样的。看着维克托成为今天的这个男人,我简直感到不可思议。现在,要是我爸让他把车靠边停下来,这样他就能把路上一只死臭鼬的皮剥下来,因为“也许他认识的什么人需要”,维克托会泰然自若地听之任之。我也看到海莉在芭蕾舞课的世界和帮外祖父搭建蒸馏酒装置之间游刃有余地转换角色。
我看到我们都经历了怎样的转变才创建起一种正常人不会称之为“常态”的“常态”,但这对我们起作用。这是一种新型的常态。我看到我们渐渐适应了我们自己招牌式的紊乱式运行,适应了我们自己衡量成功的独特方式。
但最为重要的是,我看见了自己……或者更确切地说,是我成为的那个自己。因为我终于明白了我生活中所有糟糕的部分、难堪的部分、那些我想假装从来没有发生过的事情,以及那些让我变得“怪异”和“与众不同”的事情,实际上都是我生活中最重要的部分。正是这些部分让我成为“我”,这也是我决定把这个故事讲出来的原因。我要赞美奇特,我要感谢怪异,有朝一日我还要让女儿懂得她的母亲几乎赤身裸体出现在福克斯新闻上(不好意思,这将出现在我的第二本书里)的原因也许就跟她的外祖父偶尔把宠物驴带进酒吧的原因一样:因为定义你的不是生活中那些不完美的时刻,而是你对这些时刻的反应;因为拥抱生活中的荒诞充满了乐趣,而不是尖叫着跑开;因为即使你确实住在得克萨斯,把驴子单独留在车里也是不合法的。
当我看见另外一对夫妻,他们看起来既正常又正统,也不会在公园里对耶稣是不是一具僵尸这样的问题不断发生大声的争吵,我并不觉得羡慕。我和维克托跟那对一头雾水的夫妻在人行道上擦肩而过时,他俩给我俩让了让地儿,我俩暂时停止了吼叫,带着窃喜相对会心一笑,这时,我感到心满意足和无比自豪。接着,我靠过去,把头放在维克托的肩膀上,他安静地笑着,在我耳旁宠溺地低声说道:“都是他妈业余的。”

文摘

版权页:



这本书是一封写给我家人的情书。
书中,我们惊讶地发现,最可怕的时刻——那些我们想要假装从未发生的时刻——正是塑造我们的时刻。
这本书中记录了我一生中最精彩的故事……所以,让我们庆贺并感谢那些古怪的时刻。
因为你的生活不是由不完美时刻界定的,而是你的态度。
彼此拥抱才会心生欢喜,而不是歇斯底里地逃离生活的荒谬,感谢家人教会我这一点。
本书除些许杜撰外,内容基本属实,类似于《草原小屋》,只是更加毒舌。我知道,你在想“但是《草原小屋》全是真人真事”!不,很抱歉,其实不是这样的。作者劳拉·英格尔斯就是个说谎成性的骗子,讲话向来不靠谱。而且,如果劳拉今天还活着,她妈妈肯定会说:“我也不知道劳拉怎么就构思出‘我是草原小妞’的全部故事。我们同她姨妈弗里达一起住在新泽西州,还养了一条名叫‘玛丽’的狗。之前劳拉试着在它的前额上漂白出一道闪电图案,却害它失明。虽然我们带她去过一次卡尔斯巴德洞窟,但我搞不清楚她怎么会想出‘我们曾住在洞窟里’的。”
这就是为什么我比劳拉强。因为我的故事百分之九十都是真的,而且我确实住过地洞。(边注:我从未真正在一个洞窟里生活过。但是,我确实去过一次卡尔斯巴德洞窟。)这本回忆录之所以只是几乎全部真实,而不是完全真实,是因为我可不想吃官司。而且,我还想让家人说:“哦,这可是没有的事。当然了,她八岁时,我们可从来没有把她从开着的车里甩出去。这只是那些真假参半的疯狂事情之一。”(他们说得没错,其实我当时是九岁,正坐在我妈的腿上,突然我爸向左来了个急转弯,然后门就弹开了,我像个装满了小猫咪的麻袋被甩了出去。我妈抓住了我的手臂,如果我爸当时停下车,我就不会被甩出去了,但显然他根本没注意到,或者,他以为我妈已经抓住我了。就这样,我的腿被拖过了一个停车场,我记得清清楚楚,停车场上散落的全是碎玻璃和用过的注射器。)这次经历给了我三个教训:第一,在儿童安全上,七十年代末的车不值一提;第二,要在官方到达之前赶紧溜号,那分明是虐待狂的急救车司机会用装有药的橙色注射器扎进你的身体里,这个造成的刺痛远比拖曳疼得多;第三,“别让我再回到这里”,是一句苍白无力的威胁,除非你父亲已经开了四个小时的车,车上的两个孩子一直大喊大叫,而他突然变得非常安静,那么,在这种情况下,你应该赶紧锁上你的车门,或者至少记得抱膝蜷起来。我倒不是说我爸故意把我从一辆开着的汽车里扔出来,只是说当时恰好凑巧,而我爸是一个不该被信任的危险人物。
你有没有注意到,比如,为什么多半内容都是不着边际的题外话?你会一直遇到这类扯淡的。我提前说声抱歉,请原谅我的东拉西扯以及对您的冒犯,因为当你读这本书的时候,看到那些关于希特勒、堕胎和贫穷的描述,你会在那些紧张、易怒、没有幽默感的人面前产生优越感。也可能会读到某件你很敏感的事,其他人都会觉得难以忍受,而你认为“哦,只是有点过分罢了”,我为此道歉。不过,老实说,我也不知道我在想什么。

美人为馅2:大结局 미인위함2: 대종결
11,600원
看得见风景的房间 전망 좋은 방(A Room with a View, 1908)
13,900원
더 리더: 책 읽어주는 남자 朗读者 낭독자
15,900원
在轮下 수레바퀴 밑에서 : 노벨문학상 수상자 헤르만 헤세의 대표작
13,900원


회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합