• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
34%
杨红樱·中英双语国际馆·爱的教育童话:寻找快活林 양홍앵·중영쌍어국제관·애적교육동화:심조쾌활림 The Forest of Happiness
판매가 23,000원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 7,800원
15,200
적립금 152원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
상품정보
전자상거래 상품정보 제공 고시
도서명 杨红樱·中英双语国际馆·爱的教育童话:寻找快活林 양홍앵·중영쌍어국제관·애적교육동화:심조쾌활림 The Forest of Happiness
저자, 출판사 杨红樱 (作者),夏洛特·加斯托 (插图作者),王若曦 (译者),中译出版社 중역출판사
크기 21.4 x 17 x 1 cm
쪽수 128
ISBN 9787500151777
출간일 2018年4月1日
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 杨红樱 (作者),夏洛特·加斯托 (插图作者),王若曦 (译者)
ISBN 9787500151777
출판사 中译出版社 중역출판사
수량
총 상품금액 15,200

基本信息

  • 出版社: 中译出版社; 第1版 (2018年4月1日)
  • 平装: 128页
  • 读者对象: 3-6岁
  • 语种: 简体中文, 英语
  • 开本: 16
  • ISBN: 9787500151777, 7500151772
  • 条形码: 9787500151777
  • 商品尺寸: 21.4 x 17 x 1 cm
  • 商品重量: 322 g


商品描述

编辑推荐

杨红樱中英双语国际标准版头一次发布,
用中国的强音给全世界讲爱的童话。
杨红樱作为文化传承者,伴随一代又一代儿童成长。
国际标准版将双语有机结合,是当下孩子的专属。
原汁原味的标配朗读,开放思维,接壤世界。
法式插图与美文并茂,陶冶心智,放眼未来。
1、作者知名度高:杨红樱是中国新世纪具有广泛影响力的作家。热销品牌图书众多,总销量超过8000万册,创造了中国原创童书的销售奇迹和中国儿童的阅读神话。
2、2018年度国标版:杨红樱国际馆是今年杨红樱老师为孩子提供的很好的国际版本,该版本向全世界发行。让中国的孩子因童话学好英语,让外国的孩子因童话认识中国。

3、推陈出新,附加值提升:“有声有色”让杨红樱对孩子的爱更深厚绵长,甚至影响一生。原汁原味的英文朗读让孩子在这份爱中开放思维,而备受赞誉的法国画家让孩子在这份爱中得以艺术熏陶。中英双语的童话,由杨红樱的女儿翻译。上一辈人的直爱,下一辈人的理解,不仅用爱奠定英语启蒙的基础,更让孩子从中体会文化的传承。

作者简介

杨红樱
中国新世纪具有广泛影响力的作家。曾做过小学老师、儿童读物编辑、儿童刊物主编,现为四川省作家协会,专门为孩子写作。19岁开始发表儿童文学作品,现已出版童话、儿童小说、散文80余种。其中“杨红樱童话系列”“杨红樱校园小说系列”“淘气包马小跳系列”“笑猫日记系列”和“杨红樱画本系列”已成为热销品牌图书,总销量超过8000万册,创造了中国原创童书的销售奇迹和中国儿童的阅读神话。

杨红樱的作品曾荣获世界版权作品金奖、“五个一工程奖”、全国优秀儿童文学奖、冰心儿童文学奖等奖项。有多种作品被译成英、法、德、韩、泰、越等多语种在全球出版发行。获得2014年国际安徒生奖提名奖。
杨红樱的作品一贯坚持“教育应该把人性关怀放在首位”的理念,在中国中小学校产生了广泛的影响,多次被少年儿童评为“心中喜爱的作家”。

绘者:[法]夏洛特·加斯托:1974年出生于法国马赛。1996年毕业于法国著名私立高等艺术设计学校L’ESAG01。 高级时装设计师,曾为欧舒丹、歌帝梵、爱马仕等名牌做设计。

目录

目录
序1
序2

寻找快活林 1
做梦的房子 11
魔力 19
风雨小屋 25
粉红信封 29
一片树叶,两只蚂蚁 34
金瓜汤银瓜汤 40
小红船儿摇啊摇 46

The Forest of Happiness 57
The House of Dreams 66
Miss Black pig’s Charm 72
The Little House in the Storm 77
Pink Envelopes 81
One Leaf, Two Ants 87
Gold Melon Soup, Silver Melon Soup 93
Red Boat 101
英文朗诵 / [ 美 ] 约翰尼斯 108
英文朗诵 / [ 美 ] 杰西卡·戴维斯 110
漂亮妈妈 / 王若曦 112

序言

序一

杨红樱童书馆暨杨红樱作品中英双语珍藏版

王继辉

对幼儿来说,最容易学会的生活技能之一大概是语言,最自然的学习方法是听妈妈讲故事。随着年龄的增长,孩子逐渐读书识字,学习语言的方式也开始发生了变化,由听故事学说话变成了读故事并模仿着写作文。我们的母语是这样学来的,学习外国语言的方法也大致如此。

记得小时候,父母把我送进了北京外国语学校读书。我们英语班同学们开始读的第一篇英语课文是《龟兔赛跑》,英国老师给我们讲的第一个英语故事是《小白兔拔萝卜》。我那时年龄还小,英语课文读不顺,英语故事自然也听不太懂,但是,由于故事有趣,加上老师的耐心讲解和自己的努力,课文很快就读顺了,故事也听懂了。小学五年级的时候,我开始利用星期天休息时间,跑到一位老师家,请他带着我做课外英语阅读,学习的方法依然是读故事。记得老师指导我读的第一本英语小说是《爱丽丝漫游奇境记》。开始时,书中的英语自然不容易懂,不过,爱丽丝在兔子洞中的魔幻经历牢牢地吸引着我,努力了两个多月后,这本神奇的梦幻小说也就被我读完了。仔细想想,我的英语的确是这样学起来的。

显然,用英语读故事是一个非常有趣,又行之有效的良好学习方法,因此,我想把中译出版社精心编印的中英双语版“杨红樱童书馆”系列丛书推荐给立志学好英语的孩子们。杨红樱是深受小读者、家长、老师爱戴的著名儿童文学作家,她的儿童小说和童话作品充满了吸引孩子们的诙谐与童趣,同时又富有他们渴求的生活智慧与处事哲理。她的每一部书都是伴随孩子们健康成长的优秀作品。

更难得的是,中译出版社特意邀请了精通汉语的土生土长的美国翻译专家,将这些作品全部译成了英语,以便帮助孩子们一面从杨红樱的经典小说中获取精神营养,一面在阅读过程中学习并掌握地道的美式英语。的确,双语版“杨红樱童书馆”是一套学习英语、贴近文学的精致读物。我的小女儿王晨帆喜欢读,我自己阅读这套丛书时,也感觉到了一种舒心和愉悦。我相信,孩子们一定喜欢这套儿童文学作品,也会通过阅读这些书爱上英语,爱上文学。
2017 年 4 月 23 日


关于王继辉
美国普渡大学博士。
北京大学英语系教授,博士生导师 ;北京大学 MTI 教育中心主任 ;英国埃克斯特大学荣誉教授 ;资深译者。
中国教育部英语学科评估项目专家 ;“博雅翻译文化沙龙”理事会主席 ;学术季刊《译界》总编辑。
研究领域 :中世纪英国文学,西方版本目录学,历史语言学,翻译教育。

序二

[ 美 ] 凯尔·大卫·安德森


道德故事和动物预言,无论对小孩还是成年人来说,都是很有吸引力的文学体裁。从中国、印度,到波斯、非洲和欧洲,这些关于小生物们在各自的自然环境和社会现实里穿梭,时而简单、时而让人悲痛的故事,传达出一些很重要的人生哲理。人类面对的是一个有史以来最复杂的世界,人们极其需要通过难忘并有趣的方式来传达简单的哲理。幸运的是,我们有像杨红樱这样的作家来满足我们的需求。……
孩子们会爱上杨红樱笔下栩栩如生的角色 ;同时,他们也会学习到生活中最重要的美德 :打开自己的心扉,学会关心他人。同样地,家长和成年读者,从杨红樱编织在道德童话里的华丽辞藻,以及精心构建的情节和对话中,也能找到满足。精美的、色彩斑斓的插图进一步增强了这个新版本的表现力。地道的英文译文和中文原文的搭配,让孩子们在汲取生活中最重要的人生哲理的同时,也能快速地学习英语。阅读英文可以帮助孩子从小习惯于精确的英文语法和巧妙的句子,这些知识将为他们今后的学习和事业提供长远的帮助。
随着这位女作家每一个新作品集的出版,我们的世界也变得越来越好,越来越充满希望。


文摘

寻找快活林

狐狸一家三口闷闷不乐地吃着早餐。

他们吃的是咸肉和葡萄。咸肉是狐狸先生从乌鸦太太嘴里骗来

的。葡萄很甜,一点儿也不酸,狐狸太太却告诉所有的人说这葡萄是

酸的,别人不敢吃,她就把它们带回了家。

吃着吃着,狐狸太太把盛着咸肉和葡萄的盘子推到一边,“唉,一

天到晚老是算计别人,也占了不少便宜,可是心里还是不快活。”

小狐狸也吃不下了,“我也不快活,我从来就没有快活过。”

“昨晚,我做了一个梦。”狐狸先生说,“梦见一个叫快活林的地

方,那里所有的人都过得很快活,一点儿痛苦、一点儿烦恼都没有。”

小狐狸问道 :“如果我们生活在快活林里,不就可以快活起来了

吗?”

“是呀!”狐狸先生和狐狸太太恍然大悟,“我们为什么不去快活

林生活呢?”

于是,狐狸全家出了门,他们去寻找快活林。

走了三天三夜,连快活林的影儿都没有找到。

狐狸太太唉声叹气,“这世界上哪有快活的地方哟?”

小狐狸也怀疑起来,“爸爸,你做的梦是假的吧?”

正说着,豆大的雨点儿从天上掉下来。

“别吵了!”狐狸先生没好气地说,“我们先到前边的红房子里躲

躲雨。”


红房子的门大开着,里面又干净又整洁。

“这是谁家的别墅,这么漂亮?”狐狸太太摸着淡黄色的窗帘,她

很喜欢这座红色的木房子。

正在这时,一只湿漉漉的毛猴跑了回来。他看到狐狸一家三口舒

舒服服地坐在沙发上,先是一惊,然后非常热情地说 :“欢迎你们到我

家来做客。”

“什么,你的家?”狐狸太太一跃而起,“你凭什么说这房子是你的家?”

毛猴还是很温和地解释道 :“这房子真的是我的家。”狐狸先生凑上前,“好!只要你把这房子叫答应了,我们就承认这

房子是你的。”

“叫呀!叫呀!”小狐狸在一旁起哄。

“怎么样,叫不答应吧?”狐狸先生笑了,“现在是我们先占到了

房子,房子就应该是我们的。”

毛猴无可奈何,“如果你们喜欢这房子,就先住下吧!我到别处

去。”

“我们胜利了!”狐狸一家欢呼雀跃。

过了一会儿,狐狸先生的脸上阴云密布,他又不高兴了,“人人都

说猴子是最精明的,这毛猴怎么肯把房子白白地让给我们住?”

..........


THE FOREST OF

HAPPINESS


One morning, the Foxes sat around their table eating bacon and grapes for breakfast.

Mr. Fox had stolen the bacon from the crow. A few days earlier, he had seen the crow perched in a tree, holding a piece of bacon in her beak. He made her sing by praising her voice. Once the f lattered crow opened her mouth, the meat fell to the ground. He quickly picked it up and took it home.


The grapes were brought home by Mrs. Fox. Not long ago, she and some of her friends had come across a grapevine. She tasted the fruit before her friends, and told them the grapes were sour and bitter, when, in fact, they were very sweet. Because of this, none of her friends, wanted the grapes. She picked them all and took them home.

Mrs. Fox frowned while she ate her break-fast. “We’ve got pretty much everything that we need, but for some reason I still don’t feel happy,” she said, putting her knife and fork down.

“Me neither, mum,” mumbled Little Fox, who, too, had stopped eating.

Mr. Fox’s face was gloomy as usual, but it brightened as soon as he remembered his dream from the night before. “I dreamt of a happy forest. The people living there were all free from sadness and sorrow.”

“Why don’t we go find that magical place?” suggested Mrs. Fox.

“And once we find it we will be happy for-ever!” exclaimed Little Fox.

Mr. Fox agreed with excitement, “All right. Let’s do it!”

The Foxes then set off to look for the magi-cal forest.

Three days passed but they had not come across any place like the one Mr. Fox had seen in his dream.

“I don’t think there is such a place, Dad,” said Little Fox.

“Me neither. I think we should head back,” Mrs. Fox complained. She was frustrated as well.

Just then, big rain drops began to fall. Mr. Fox spotted a little red house standing

in the distance. “Let’s go hide from the rain first. Then, we’ll decide what to do next,” he said, pointing at the house.

The door of the house was left wide open, and it was very neat and tidy inside.

Mrs. Fox stood at the window and could not keep her hands off the soft lemon-coloured curtains. “I wish I could have a lovely place like this,” she said to Mr. Fox and Little Fox , who were resting comfortably on the couch.

At that moment, a long-haired monkey ran into the house, drenched by the rain. Although he was surprised by the uninvited guests, he greeted them warmly. “Hello, how are you? Welcome to my house!”


“This can’t possibly be your house. You should leave!” Mrs. Fox yelled at the monkey. The monkey was so shocked by Mrs. Fox’s

rudeness that he began to stutter. “E-e-excuse me, this is m-m-my house, indeed!”

Mr. Fox smirked, “How about this, then? Go ahead and call for your house by name. We’ll believe you if it responds.”

“That’s right. Call the house by its name!” Little Fox applauded.

The monkey realized that it was impos-sible to prove the house was his from such an unreasonable request. He sighed and left.

The Foxes were very excited by their clev-erness and by the fact that they now had the red house all to themselves, but suspicion soon clouded Mr. Fox’s brow. “Something doesn’t feel right. Why did the monkey give up his house so easily and let us stay?” he asked.

“Hmmm…the monkey must be up to some-thing,” Mrs. Fox replied with concern.

Just then, it stopped raining outside and the sun came out.


...............

张秋生小巴掌童话 中英双语版:心灵成长故事(全10册) 장추생소파장동화 중영쌍어판 : 심령성장고사 (전10책)
42,300원
커다란 나뭇잎 (중국어판) 神奇的树叶屋 3-10岁
16,800원
손자병법(유성낭독판) *QR코드-음성파일 孙子兵法(有声朗读版) 彩图注音无障碍阅读 3-6-9岁宝宝睡前故事书一二三年级儿童国学
10,200원
엄마가 정말 좋아요 最喜歡妈妈
14,000원


회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합