• 즐겨찾기
  • 시작페이지로 설정
  • 장바구니
  • 마이쇼핑
  • 주문/배송조회
  • 고객센터
(0)
페이스북 트위터 
43%
言叶之庭 언협지정 The Garden of Words
판매가 19,500원  할인내역
할인내역

구분 할인
기본할인 8,300원
11,200
적립금 112원
배송 택배 70,000원 이상 구매 시 무료
상품정보
전자상거래 상품정보 제공 고시
도서명 言叶之庭 언협지정 The Garden of Words
저자, 출판사 新海诚 (作者),CLOVER (译者) ,百花洲文艺出版社 백화주문예출판사
크기 21 x 14.8 x 2.2 cm
쪽수 283
ISBN 9787550012295
출간일 2015年3月1日
고객평가 0건  ★★★★★ 0/5
저자 新海诚 (作者),CLOVER (译者)
ISBN 9787550012295
출판사 百花洲文艺出版社 백화주문예출판사
수량
총 상품금액 11,200

基本信息

  • 出版社: 百花洲文艺出版社; 第1版 (2015年3月1日)
  • 平装: 283页
  • 语种: 简体中文
  • 开本: 32
  • ISBN: 9787550012295
  • 条形码: 9787550012295
  • 商品尺寸: 21 x 14.8 x 2.2 cm
  • 商品重量: 422 g


商品描述

编辑推荐

与动画电影版《言叶之庭》由男女主角单一地叙述方式不同,小说是由众多角色的视角来叙述故事,更像是不同角色的独白,每个人都有属于自己的过往。他们的故事拼凑成一段夏日“孤悲”物语。
小说《言叶之庭》中也增添了电影里没有出现或者只有一个镜头的角色,如孝雄在打工的地方认识的中国留学生,挨孝雄一记巴掌的高三女学生,雪野的前男友。作者从《万叶集》中精心选取了和歌放在小说里,读者在体验日本文学之美的同时心已被某种感情所感染。新海诚的文字和他制作的电影一样细腻唯美。看完后也会对这个故事有新的认识和理解。“不是爱,而是孤悲”

作者简介

新海诚:著名动画导演,被誉为日本新锐动画大师。2002年,凭借几乎独自完成的短篇动画《星之声》赢得人气,之后相继发表了《云之彼岸,约定的地方》《秒速五厘米》《追逐繁星的孩子》《言叶之庭》,在海内外获得较高评价。

目录

第一话雨擦鞋雷神——秋月孝雄
第二话轻柔的脚步声千年不变之事人嘛,总有哪里不正常——雪野
第三话女主角搬家与遥远的月十岁时的目标不出三天就会变——秋月翔太
第四话入梅远峰甜蜜的声音世界的秘密——秋月孝雄
第五话夕色照光之庭——雪野
第六话阳台上抽的烟乘巴士离去的她的背影若现在还有能做的事——伊藤宗一郎
第七话憧憬之人在雨天的清晨描眉那一瞬觉得是惩罚——相泽祥子
第八话即使不下雨水底之房——秋月孝雄
第九话不成言语——雪野百合香与秋月孝雄
第十话大人也追不上的速度儿子的恋人不肯褪色的世界——秋月怜美
尾声若能走得更远——秋月孝雄与雪野百合香
后记

后记

我一直单恋看小说。
不仅是对小说,对漫画、电影、动画,以及现实的风景,我都怀着单恋般的感情。就是这样一种状态——我明明很喜欢对方,对方却对我完全没兴趣。我也明白自己都一把年纪了,还在想着这种事简直无可救药,但我怎么都摆脱不了那种心情。
我的工作是动画导演,所以至少对于动画,还有机会表白说,自己有多喜欢你。但对小说,就没这种机会了。每天的空闲时间——电车里或等待渲染的时间里,我慢慢翻着文库本,经常会被感动得一塌糊涂:啊,小说怎么这么有趣。
所以,在杂志《达·芬奇》上开始连载《言叶之庭》的小说版时,我觉得很幸福。写文章是件开心的事,我想尽情做些动画里做不到的事,或是一些比较难的表现方式。比如,我写过一句“她露出像迷路孩童般的微笑”。写出来时,我就会想:“看,怎么样!”(对着身为动画导演的自己。)这句话很难用影像表现吧?演员们能恰当地表现出“迷路孩童般的表情”吗?动画师能画出谁看都觉得是“迷了路的孩子般”的表情吗?那不可能吧。估计会变成不安的表情吧?要制作出一个表现“迷路般的”这种简洁比喻的影像是非常困难的。或者,“放学后门外的各种喧闹在这里听起来像耳机漏音了……”我写下这句后,也在心里坏笑,这也是你(影像)做不到的吧?观众可无法从教室的环境声音中联想到耳机的漏音。我一边写一边切身感受到,构筑一串串文字本身就是小说的快乐。每当回想起这些事就会一个人乱兴奋,那真的是一段很幸福的时光。

再讲一些更早的话题,本书《言叶之庭》是我作为导演在2013年发表的电影动画《言叶之庭》的小说版。自己担当导演,自己写小说。原作的动画里,只有孝雄和雪野两个人的视角,是个约四十六分钟的中篇。但这个小说版里增加了讲述故事的角色,做成电影的话,大概两个小时都讲不完,故事结构重新也调整了。希望无论是否看过原作动画的读者都能在小说版中感受到乐趣。
不过,小说的创作过程中虽有各种激动,但快乐理所当然没一直持续下去。因为我很快意识到,还是影像的表现方式更好一些,里面有更恰当的表现手法。
比如,“情绪”之类的东西。画出晚上街景的图,然后配上悲伤的音乐。无论在哪个瞬间,都可以让一个窗口亮灯或熄灯。仅凭这样就能让观众感受到情绪之类的感情,这是只有影像才能做到的。说白了,情绪就是“人营造酝酿出来的感情”,用一个窗口的灯光就能唤起人们感情,是只有影像才能做到的。那么,在小说中怎么才能表现得不亚于影像,这一点让我苦恼了很久。

再继续说下去就会写得很长了,所以不详细写了。其他还有像是metaphor(暗喻)之类的,也是影像的表现方式更为强烈。有时候,动画里的一轮波纹就能表现出好几张原稿纸都无法淋漓再现的感情。
而且,最让我一直烦恼的,不是技术相关的部分,而是“写什么”这个最理所当然的问题。完稿时我甚至觉得:啊,小说和小说家真厉害啊,我好像完全没摸到边,有点小失望。
完成这本书,最后得到是自己对于小说和动画更为深沉的单恋。不过,我一开始就没期待能彼此心意相通。孝雄对于雪野的感情也与此类似。说起来,本书里登场的人物大多都在单恋着谁。我重新意识到,自己想写的就是人们的那种感情。孤独地追求着某人的心情,构筑了这个世界。所以本书中表达的就是这种感情。
并非“爱”,而是古代的“孤悲”故事。

这句话是本作电影版的宣传语。现代依然有很多人,对于一千三百年以前万叶时代的“孤悲(恋爱)”深有感触的人。
写这本书时,我请教过很多人。比如,为本书挑选《万叶集》和歌的仓住薰老师、职业鞋匠、高中或大学的老师、现在的高中生、厂商的营销人员等。大家提供的各种话题丰富了这本书,对此,我深表感谢。
另外,我特别感谢从电影版开始,就用自己深沉的爱意和意见支持这部作品的责编落和千春小姐。
撰写本书时,电影《言叶之庭》正在上映,所以很多原稿是我在外出的地方写的,与内容本身并无太大关系,但回头想想真的在很多地方写过,把这些作为乐趣之一记下来好了:美国、上海、韩国、斯里兰卡、台湾、俄罗斯、苏格兰、法国、越南。大部分是为出席电影节或动画上映活动,还有些是为其他工作去取景。在各地的酒店和往返的飞机上,都是宝贵的写作时间。另外,“尾声”是在穿过濑户内海的电车上写的。不同窗口的风景或许为文章增添了许多光彩。

真的非常感谢阅读本书的各位。
2014年2月
新海诚

文摘

陌生人的雨伞打湿校服的下摆、谁的西装传来浓厚的樟脑球气味、旁人的体温紧贴后背、浑浊的空调风肆意地扑面而来。
从孝雄第一次乘坐早晨拥挤的电车以来,已经过了两个月,一想到这种痛苦还要持续三年,他顿时从心底感到绝望。为了避免挤压到别人,他拼命站稳,紧紧抓着吊环的指尖几乎麻木了。
五月的倾盆大雨垂直而下。鸟儿们似乎因为凉爽,欢快地鸣叫,敲击屋顶的雨声、屋檐的水柱、还有铅笔在笔记本上滑动时发出的细小温柔的声音,沙沙沙。少年从刚才开始就在笔记本上写着什么。既然没有摊开教科书,应该不是在学习。不过,对方没有一进来就马上听歌,真是太好了。雪野不觉松了口气。虽说亭子是个边长不过两米的正方形,L型的长椅也很窄,但坐在两端的两人却奇迹般地不为对方所干扰。嗯,应该没关系。雪野把喝到一半的啤酒送到嘴边。这个公园虽然禁止饮酒,管他的呢。这个孩子大概也不会在意吧。反正我们都翘掉了原本该做的事。
终于不小心说出了赤裸裸的讽刺。我顿时从心底感到悲凉,今天又被浪费了。和我预想的一样,梨花直直地瞪着我。
孝雄向日本庭园走去,仰望灰色的天空。他眼前浮现出太平洋、印度洋、或是地中海之类的被封在圆弧形水平线里的巨大海洋。它们被风从遥远的地方带来,化作无数水滴。一只乌鸦沐浴在水滴之中,向西边的天空飞去。这种天气,那家伙为了什么,要去哪呢?它的样子看起来如此沉重,那我的样子说不定也……孝雄有点担心。他希望自己撑着伞走在庭院的样子看起来比较轻松。
雪野独自一人望着充溢着八月之光的庭园。

茜色指、光之庭——
这句话忽然浮现在脑中。要是想创作出后半句的话,多少都能作出来——额田女王曾如此说道。我当然做不到她那样。那片光之庭的前方有什么,有过什么,有什么可能性,我看不到。
二十七岁的我并没有比十五岁的我变得聪明。
雪野望着日光愈发炫目、影子愈发浓重的庭园,带着仿佛在等人评分心情如此思索着。
被淋湿的枫叶深处,是亭子。那里坐着一个人影。孝雄深吸了口雨的气味,以镇定心情。孝雄朝亭子走去,穿过树叶,亭子的全貌映入眼帘。
一位穿着淡绿色裙子的女性。
孝雄停住了脚步。
她把咖啡端至嘴边,肩头上柔软的头发剪得整整齐齐。她温柔地看着他。
雪野紧张得快要哭出来的表情渐渐变成了笑容。孝雄望着她,觉得那仿佛是雨停了。

美人为馅2:大结局 미인위함2: 대종결
11,600원
看得见风景的房间 전망 좋은 방(A Room with a View, 1908)
13,900원
더 리더: 책 읽어주는 남자 朗读者 낭독자
15,900원
在轮下 수레바퀴 밑에서 : 노벨문학상 수상자 헤르만 헤세의 대표작
13,900원


회원님의 소중한 개인정보 보호를 위해 비밀번호를 주기적으로 변경하시는 것이 좋습니다.
현재 비밀번호
신규 비밀번호
신규 비밀번호 확인
6~20자, 영문 대소문자 또는 숫자 특수문자 중 2가지 이상 조합